XVI образовательная конференция БАМА
«ДОРОГА В ПАРДЕС» ЗАВЕРШИЛАСЬ!!
Организатор – Фонд «Ресурсный центр еврейского просвещения»

Благодарим всех организаторов и участников!

Пока свежи впечатления, оставляйте свои отзывы о мероприятии

в Анкете обратной связи. Нам очень важно именно ваше мнение.

До встречи!

Посмотрите альбом конференции!
ПРОГРАММЫ МАСТЕР-КЛАССОВ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НЕДОСТУПНЫ ДЛЯ ТРАНСЛЯЦИИ
Лекция Леонида Ланды по просьбе автора будет доступна только очно.

  • Когда?
    17 марта 2024 с 11:00 до 18:30
  • Где?
    Мы будем ждать вас 17 марта в Доме еврейской культуры ЕСОД
    (Санкт-Петербург, ул. Большая Разночинная д. 25а)
  • В каком формате?
    Очно и онлайн*

    *Онлайн вы сможете присоединиться только к программе лекций, программа мастер-классов и ярмарки недоступна для трансляции.

    Участие в конференции бесплатное, требуется регистрация.
  • А что в программе?
    Конференция БАМА это 5 параллельных образовательных программ для участников различного возраста (3+) и уровня подготовки.

    В программе конференции:
    • Лекции по еврейской истории и культуре;
    • Научно-популярные лекции;
    • Творческие мастер-классы, для взрослых и детей;
    • История иврита и мастер-класс по изучению языка;
    • Программа для педагогов и воспитателей;
    • Занятия и развлечения детей (3+)
  • Что такое «Дорога в Пардес»

    Слово «пардес» происходит из древнееврейского и переводится как «сад» или «фруктовый сад». Однако в духовном контексте этот термин имеет глубокий символический смысл.

    • «Пардес» обозначает четыре уровня или способа истолкования еврейских текстов:
    • Пшат – это буквальное или поверхностное значение текста. На этом уровне истолкования исследователи обращают внимание на буквальное значение слов, искусно используя грамматические и лингвистические инструменты.
    • Ремез – это уровень аллегорического или символического истолкования текста. Здесь исследователи ищут скрытые значения и символику, которые могут быть замаскированы в тексте.
    • Драш – это моральный или этический уровень истолкования. Здесь исследователи извлекают уроки или моральные принципы из текста, чтобы применять их в повседневной жизни.
    • Сод – это мистический или духовный уровень истолкования. На этом уровне исследователи ищут глубокое духовное понимание и связь.
Очное участие в конференции для всех бесплатно.
Для участия необходимо зарегистрироваться.
Онлайн будут доступны только лекционные занятия,
на трансляцию которых лектор дает разрешение.
Лекция Леонида Ланды по просьбе автора будет доступна только очно.
Программа
Программа для детей и их родителей

13:30 – 14:30, Атриум

  • Пуримские превращения: быстро, дешево, весело

14:45 – 15:45, Атриум

  • Мастер-класс – интерьерные свечи

16:00 – 17:00, Атриум

  • Мастер-класс по созданию мыла

13:30 – 14:30, Атриум

  • Вкусный кулинарный мастер-класс «Уши Амана»

16:00 – 17:00, Атриум

  • Мастер-класс «Вязание на пальцах»

17:15 – 18:15, помещение 319

  • Танцевальный мастер-класс

14:45 – 15:45, Большой зал

  • Пуримшпили – еврейские народные музыкально-театральные представления
СПИКЕРЫ КОНФЕРЕНЦИИ:
Пуримские превращения: быстро, дешево, весело. Творческий мастер-класс

Переодеваясь через эпохи. Лекция

Как говорить о главном с книгами «Пижамной библиотечки». Методическое занятие

Андрей Боровский – художник, искусствовед, этнокультуролог. Участник еврейских образовательных проектов, автор программ по еврейскому искусству, публичный лектор. Работает в Еврейском музее и центре толерантности, Москва.
  • Пуримские превращения: быстро, дешево, весело
Настроение Пурима – игра, маскарад и беззаботное веселье. Попробуем ничего из этого не упустить на мастерской, где мы сделаем куклы персонажей Книги Эстер из доступных материалов. Из них можно сделать кукольный театр, оживить с их помощью чтение книги, придумать множество игр или просто подарить друзьям вместе с праздничным настроением.
  • Переодеваясь через эпохи
Пурим — прекрасный повод поговорить о переодеваниях! Однако, один из самых весёлых и легкомысленных, казалось бы, обычаев праздника хранит память о многих веках непростых отношений евреев с одеждой.
Где границы между заимствованием и оригинальностью? Как отличительные признаки еврейского дресс-кода навязывались со стороны и как с ними боролись? Кто и когда переодевал евреев, придумывая «еврейский костюм»? Когда родилась традиция пуримских представлений и маскарадов? Кто перенёс её в 20 веке в современную культуру Израиля? Многовековая история еврейского гардероба превратила одежду в особый язык, помогающий не только «читать», но и «дописывать» высказывания её носителя.
  • Как говорить о главном с книгами «Пижамной библиотечки»
Методическое занятие по книге М. Роклиффа «Доктор Эсперанто и язык надежды» предлагает исследование – наиболее открытую педагогическую форму, следующую интересам ребёнка. Мы поговорим о Лазаре Заменгофе и исследуем, как ему удалось объединить людей по всему миру не только новым языком, но и общей надеждой на то, что мир станет лучше для каждого.
«Не во всякий час совершаются чудеса» – этот странный «Пурим»
Лектор Аркадий Ковельман. Российский историк, переводчик, папиролог, специалист в области иудаизма, раннего христианства, античной и современной философии и литературы. Доктор исторических наук, профессор. Заведующий кафедрой иудаики Института стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова.
«Пурим» – самый странный из еврейских праздников. Его поливали грязью антисемиты, его стыдились просвещенные евреи. Этот праздник имеет общечеловеческий смысл, и понимание его сути чрезвычайно важно.
Семейный мастер-класс по акварели «Цветущая набережная и парк – Райский уголок в Нетании»
Мастер-класс проводит Наталия Герман – член секции живописи Союза Художников и Общества Акварелистов Санкт-Петербурга.
Н. Герман закончила СХШ при Академии художеств, далее – Академию им. А.Л. Штиглица, кафедра художественной керамики и стекла.
Преподает живопись, роспись по фарфору, проводит пленэры. Автор 20 персональных выставок, в том числе и в Израиле.
На занятии вы познакомитесь с работами Наталии – серией акварелей, написанных с натуры в основном в Нетании, Кесарии и др. Участники смогут с помощью художника написать акварельные пейзажи Израиля: день, солнце, рассвет, закат и т.д. Или придумать и дорисовать животных и цветы. Можно даже назвать мастер-класс «Рисуем Рай».
Наталия: «Когда я писала эти картины, то мои ощущения были самыми прекрасными, и надеюсь, удастся это передать и на мастер-классе».
Жанр Притчи в Зеркале абсурда
Софья Аксельрод – педагог по образованию. В педагогике более 25 лет. Автор книги «Первая книга, которую ваш малыш прочитает сам». Координатор проекта PJLibrary в России, автор методических игр и разработок по книгам «Пижамной библиотечки». Работала методистом ДРЦ «Гранатик», в настоящее время живет и работает в Израиле.
Жанр притчи – один из самых древних жанров литературы и устного творчества. Притча, подобно волшебному зеркалу, отражает наш мир и дает ответы на многие вопросы. Но что происходит в тот момент, когда мир становится слишком сложным, а все вопросы остаются без ответов? Попробуем ответить на этот вопрос с помощью текстов Р.М. Рильке и Г.Х. Андерсена, Даниила Хармса и Эдгара Керета.
Три мудреца в поисках смыслов. Интервью в реальном времени, на котором присутствуют реальные люди
Лектор Сергей Митрофанов историк, преподаватель еврейской традиции
«В душе каждого из нас живут три мудреца.
Первый мудрец – это вся созданная до нас и для нас литература, с которой мы знакомимся на протяжении всей своей жизни.
Второй мудрец – это окружающие нас люди: семья, учителя, друзья и коллеги, которые помогают нам осмыслить и использовать опыт предшествующих поколений.
Третий мудрец – это мы сами. Каждый из нас, впитавший в себя эти знания, сделавший свои выводы и получивший свой опыт».
Уже третий год существует проект «Три мудреца в поисках смыслов».
С людьми разного возраста, разных стран, разных интересов и мировоззрений мы говорим о еврейских судьбах, еврейских смыслах, еврейском будущем.
Позади 32 встречи, которые вы можете посмотреть здесь.
На конференции вы сможете заглянуть внутрь нашего проекта, поучаствовать в записи 33-ей встречи с гостем из Санкт-Петербурга, задать свои вопросы, высказать свои суждения об удивительной судьбе одного из центральных героев Торы – Моисее.
Конечно, мы традиционно обратимся к разнообразным еврейским текстам.
Возможно, после этой встречи и вы захотите стать следующим собеседником этого разговора.
Каббала или мистика в еврейских текстах
Лектор Довид Баргман – читает лекции в синагоге, работает в школе Шамир, школе и общине Мигдаль Ор.
Лекция будет о том, какие мистические идеи появлялись в еврейских текстах в разные времена. Как каббала повлияла на философию и практику иудаизма.
Как генизы «раскрывали» свои сокровища
Лектор Екатерина Белкина – гебраист, историк, м.н.с. отдела рукописей и документов Института восточных рукописей РАН
Хотя каждая синагога имеет свою «генизу» – место, где сокрыто множество историй прошлого, на бумаге, на пергаменте, отрывками и целыми книгами, только две генизы оказались известны миру. Слово «гануз» означает «прятать, скрывать». За столетия еврейские общины сокрыли так много, что в какой-то момент синагога в Каире вдруг просто начала выдавать наружу древнейшие и ценнейшие сведения о еврейской жизни в Египте. Да что там в Египте, на всем Средиземноморье! Встреча будет посвящена истории этих обнаружений, «открытиям», и их судьбе в разных странах.
Какие скрытые библейские цитаты и намеки есть в художественных еврейских текстах
Валерий Дымшиц – переводчик поэзии и прозы с английского, немецкого и идиша. Занимается исследованиями в области еврейской истории, этнографии, фольклора, искусства и литературы. Антрополог, литературовед, исследователь еврейской истории, этнографии, искусства. Центр «Петербургская иудаика», Европейский университет в СПб.
Читаем Шолом-Алейхема методами традиционного комментария.
Самый известный еврейский писатель Шолом-Алейхем – типичный представитель реалистической европейской литературной традиции. Тем не менее, он еще и еврейский писатель, то есть опирает свою прозу на еврейские классические тексты. Если читать рассказы Шолом-Алейхема так же, как читают эти классические тексты, используя иерархию комментариев, описываемую аббревиатурой ПаРДеС, можно получить гораздо более глубокие и неожиданные смыслы.
Мистический Петербург: тайны Великого Города
Лектор Дмитрий Шамонов – специалист в области западных культур, лектор и основатель образовательного проекта «Культурный Клуб»
За последние три с лишним века в Северной Венеции случилось множество странных происшествий, которые дали почву для мифов и городских легенд Петербурга. Мы обсудим призраков и паранормальные явления, связанные с городом, а также множество других загадочных событий и мест.
Начиная с истории основания Петербурга и впечатлений его первых обитателей, которые видели в нем нечто большее, нежели просто город, и заканчивая мифами и легендами двадцать первого века. Вы узнаете о преданиях и легендах, связанных со строительством Петропавловской крепости и другими важными зданиями и монументами. Как эти истории нашли отражение в массовой культуре – литературе, искусстве и музыке. Мы также подробно рассмотрим историю различных привидений и паранормальных явлений, происходящих в Петербурге. Начиная от призрака Петра Великого и заканчивая духами декабристов, казнённых на Сенатской площади.
Пожертвование «полшекеля» в Храм. Взгляд нумизмата
Лектор Виктор Шур, по образованию «физик» (выпускник московского вуза, инженер-системотехник), а по увлечениям и хобби – «лирик» (стихи, проза, библейская нумизматика и история). 30 лет жизни в Израиле, из них 25 лет – работа в Департаменте культуры и образования муниципалитета города Хайфа.
По еврейской традиции в весенний месяц Адар принято жертвовать деньги на благотворительность, есть и такое пожертвование: «в память о половине шекеля». На лекции мы попробуем выяснить, что же известно про эти античные храмовые «полшекеля» с точки зрения нумизматики. Лекция с показом монет.
История Амана: и вышло наоборот…
Лектор – Ирина Склянкина. Руководитель направления «Еврейское наследие и развитие еврейских общин» межрегиональной общественной организации поддержки еврейских женщин, их семей и сохранения еврейской культуры «Киннор», автор и разработчик программ и методических пособий по еврейскому неформальному образованию, групповой и индивидуальный коучинг сотрудников и волонтеров еврейских общин по еврейской традиции
Аман – одна из центральных фигур в истории праздника Пурим. В еврейской традиции Аман рассматривается как архетип зла и антисемитизма. Ключевое слово Пурима – «наафоху» – что означает «перевернулось». Чему мы можем научиться из взлёта и падения Амана? Почему мы говорим «да сотрется имя Амана», но каждый год его вспоминаем?
О родстве языков
Лектор Эльвира Ивановна Мячинская, к.фил.н., доцент кафедры английской филологии СПбГУ. Специалист по истории английского языка, германской филологии, вариативности английского языка, теории и практике перевода.
На лекции будут в максимально доступной форме рассмотрены следующие вопросы:
  • Каковы основные правила построения языка и языков.
  • Каким образом слова имеют значение.
  • Как из похожести слов выводится родство языков.
  • Какие обнаружены языковые семьи, и каковы наиболее известные нам группы языков.
  • Метод сравнительной исторической реконструкции.
  • Гипотезы о возникновении родственных союзов.
Григорий Зиновьев: первый еврей-градоначальник Петербурга
Лектор Вячеслав Самоходкин – к.и.н., учитель истории и обществознания ЧОУ «Школа Менахем», заведующий музеем "Шалаш В. И. Ленина", СПб ГБУК «Историко-культурный музейный комплекс в Разливе»
«Как музейный работник, люблю работать не только с детьми, но и с музейными предметами, и особенно приятно, когда удается совместить в едином учебном процессе первых и вторых. История – это не столько даты и события, сколько процессы, причинность и последовательность которых важно понимать, чтобы адекватно воспринимать окружающий нас социальный мир»
Имя Григория Зиновьева редко упоминается в череде руководителей Петербурга, причем, обычно в негативном контексте. Между тем, на долю этого человека выпало руководство городом на Неве в самый тяжелый – не считая блокады – период его жизни. На лекции вы узнаете, почему именно Зиновьев оказался на посту руководителя Петрограда в 1917-1926 гг., с какими трудностями он на нем столкнулся и, наконец, при каких обстоятельствах его лишился.
Народ без аристократии и его геральдика
Лектор Станислав Шапиро, историк. С 1999 г. преподает в воскресной школе еврейской общины Великого Новгорода, читает лекции, работает с молодежью. Сфера научных интересов – история семьи и документы личного происхождения.
Герб, эмблема, логотип, товарный знак... Что приходит на ум, когда мы говорим о современной еврейской символике? Наверное, шестиконечная звезда и семисвечник. Это много или мало? Древний народ, молодая страна, ее партии, бизнес, армия, спортивные клубы – давайте поговорим об израильской геральдике.
Благотворительность раньше и сейчас
Шауль Брук, раввин Большой хоральной синагоги в Санкт-Петербурге
Еврейская география
Лектор Леонид Ланда, историк-востоковед, публицист
У еврейского народа особая история и особая география. Евреи жили в оазисах Сахары, в горах Йемена и Курдистана, в Индии, в джунглях Суринама и даже, например, в белорусских местечках.
На лекции мы поговорим об особенностях еврейской географии, неожиданных сюжетах еврейской культуры, вкусной и однообразной еврейской кухне, загадках Хаббана и многом другом.
«Рай на иврите: из Торы в современность»,
открытый урок иврита от НАТИВ Израильского культурного центра
Ведет занятия Юлия Громова. Окончила СПбГУ с красным дипломом, дипломированный культуролог по специальности «Еврейская культура». Общий стаж преподавания иврита – более 10 лет. Проходила повышение квалификации в Rothberg International School Еврейского университета в Иерусалиме. Юлия преподает иврит в НАТИВ Израильский Культурный Центр, в студенческой организации «Гилель», а также является основателем языковой студии Verbalia.
«Красивый, восточный, вкусный, звучный, древний и современный в одном флаконе, – это все об иврите. Влюбляю с первого взгляда в этот чудесный язык!»
Вместе с участниками Открытого урока от НАТИВ Израильского культурного центра мы отправимся в путешествие в удивительный мир иврита – такого древнего и такого современного языка. Мы узнаем, какие слова из Торы, из первой книги Берешит перетекли в современность и какое значение приобрели в иврите. Более того, мы научимся самостоятельно писать и читать эти красивейшие слова на иврите!
Сколько деревьев было в райском саду? Было ли Адамово яблоко яблоком? Почему имя первой женщины дало жизнь всему на Земле? – И как все это связано с современным ивритом? Будем вместе искать ответы в нашем увлекательном языковом путешествии, наслаждаясь красотой иврита.
Все цветы: что собой представляет, какие темы затрагивает и чем интересуется современная русскоязычная литература
Проведет занятие Максим Мамлыга – книжный обозреватель журнала «Правила жизни» и магазина «Подписные издания».
Мы поговорим о том, как сложилась современная русскоязычная литература. Какие обстоятельства на это повлияли? О чем пишут современные авторы? Похоже ли это на то, как развивается литература в мире? На кого из писателей следует обратить внимание?
Мастер класс по каллиграфии
Проведет занятие художник Александра Куликова. Александра много лет сотрудничает с различными еврейскими организациями. Преподает, занимается собственными проектами.
На мастер-классе, который будет проходить в атриуме ЕСОДа, мы попробуем почувствовать себя сойферами* и постараемся написать алфавит или своё имя каллиграфическим почерком.
*сойфер – переписчик
Танцевальный мастер-класс. «А что, так можно было?»
Проведет занятие Мария Подсумкова.
Мария когда-то ездила ребенком в лагерь Адаин Ло, а сейчас она ведущий в этом лагере. Имеет опыт работы с детьми разного возраста и любит свою работу. Маша любит танцевать и преподавать танцы. Учит детей через движения рассказывать про себя, передавать свои мысли и эмоции.
На мастер-классе Маша покажет, что самое важное в танце – это чувствовать себя и свое тело. Ребята будут учиться рассказывать историю через движения.
Мастер-класс «Вязание на пальцах»
Ведущие – Арина Иванова и Маша Панфилова
На мастер-классе «Вязание своими руками» дети сами сделают свою сумку из специальной пряжи для вязания.
Мастер-класс «Вязание на пальцах»
Арина Иванова
Ведущие мастер-класса – Арина и Маша давно работают в лагере «Адаин Ло» и постоянно ведут творческую студию, где вместе с участниками учатся мастерить что-то своими руками.
Мастер-класс «Вязание на пальцах»
Маша Панфилова
Ведущие мастер-класса – Арина и Маша давно работают в лагере «Адаин Ло» и постоянно ведут творческую студию, где вместе с участниками учатся мастерить что-то своими руками.
Кулинарный мастер-класс «Уши Амана»
Проведет вкусный мастер-класс Сара Папиашвили – преподаватель традиции Школы Менахем уровня дошкольного образования.
Завершая изучение недельной главы Торы и готовясь к шабату, каждую пятницу Сара проводит с ребятами кулинарное занятие, на которых они не только закрепляют пройденный материал, но и обучаются основам готовки: смешивание, нарезка и приготовление разнообразных блюд. Учатся определять продукты на кашрут. Знакомятся с разными вкусами и текстурами. Развивают коммуникативные навыки, учат правила безопасности в кулинарии.
«Уши Амана»: об истории обычая.
Одним из наиболее известных и распространенных кулинарных обычаев праздника Пурим среди евреев, являются «уши Амана» (озней-аман). Все мы с удовольствием едят эти треугольные печенья, наполненные маком, финиками, орехами и т.д. ( вариантов много). А откуда пошел этот обычай и почему мы едим именно «уши Амана», а не его руки или ноги или голову?
Аман попытался уничтожить всех евреев, проживавших в царстве царя Ахашвероша. Однако царица евреи Эстер и ее дядя Мордехай сумели повернуть коварный замысел Амана против него...
С тех пор, в память о торжестве справедливости, возник обычай готовить на Пурим «уши Амана» – пирожки треугольной формы с разной начинкой.
Творческий мастер-класс
  • По созданию мыла
  • Интерьерные свечи своими руками
Моника Кобалия – организатор профессиональных конференций для разработчиков. Уже 8 лет мадриха Еврейского агенства и международного проекта Таглит.
Со-организатор и со-создатель интеллектуальной игры @knesset_game.
Творческий мастер-класс
  • По созданию мыла
  • Интерьерные свечи своими руками
Наталья Бендерская – юрист по профессии, мадриха по призванию.
Создаю свечи, саше, бальзамы для губ из натуральных ингредиентов (@scent_creator), провожу мастер классы.
Ищу эстетику во всем: от творчества до документов.
Со-организатор и создатель интеллектуальной игры @knesset_game.
Мастер-класс. Язык тела
Инна Аронова – театральный режиссер. С постановками много гастролирует по России. Также ведет мастер-классы по развитию театральных способностей, по ораторскому искусству и театральной импровизации. Художественный руководитель театра «Кот Вильям»
Муха Ц.
Театр «Кот Вильям»
Художественный руководитель театра – Инна Аронова.
События разворачиваются на миниатюрной сцене, на которой живут миниатюрные герои, размером не более спичечного коробка.
Сколько их? Много!
Как и бывает друзей у хорошего человека…простите, Мухи.
Ну, уж никак не меньше двух десятков.
На самом деле − их существенно больше, но сцена слишком мала, чтобы они все сразу пировали и гуляли.
В спектакле нет слов, зато есть музыка − заводная, задумчивая, страшная и мечтательная − Сати, Брегович, Шнитке, Мусоргский, Дога.
Что мы получаем в сумме? КУКОЛЬНЫЙ БАЛЕТ!
Спектакль понятен детям от 5 лет и старше.
Если дети будут смотреть его с родителями, то, возможно, родители получат от него даже больше удовольствия.
Фильм «Авива, любовь моя».
От «Натив» Израильского культурного центра, при поддержке Генерального консульства государства Израиль, кинопоказ проекта «КЛИК»
Фильм демонстрируется с оригинальным звуком и русскими субтитрами.
Март традиционно женский месяц – и 8 марта, и Пуримская история неразрывно связаны с образом сильной, мудрой, смелой Женщины.
Именно поэтому, 17 марта, в рамках XVI образовательной конференции БАМА, «Натив» Израильский культурный центр приглашает вас на кинопоказ проекта «КЛИК». В уютном зале ЕСОДа мы окунемся в увлекательную женскую историю, снятую израильским режиссером Шеми Зархин – «Авива, любовь моя»
Авива – повариха в одной из гостиниц Тверии, но мечтает стать писательницей. Она годами работает над слогом и с каждым днём продвигается в своём мастерстве. И вот однажды в город приезжает известный писатель и, благодаря сестре Авивы, обращает внимание на её талант. Он предлагает девушке своё покровительство и обещает превратить её в профессиональную писательницу.
Еврейские народные музыкально-театральные представления (с музыкальными иллюстрациями). Живая музыка
Руководитель группы Евгений Хаздан, композитор.
Закончил университет в г. Махачкала, затем Санкт-Петербургскую консерваторию (класс композиции Б. И. Тищенко), ассистентуру-стажировку (класс Ю. А. Фалика).
Сотрудник Еврейского общинного центра Санкт-Петербурга, основатель и художественный руководитель Международного семинара традиционной музыки восточноевропейских евреев «Клезфест в Петербурге» (1996–2009), организатор фестивалей, концертных циклов, основатель и руководитель ансамбля традиционной еврейской музыки «Клее-Земер», воспитал несколько поколений традиционных музыкантов.
Пуримшпили – врейские народные музыкально-театральные представления (с музыкальными иллюстрациями). На конференции вы сможете прослушать фрагменты Пуримшпиля в исполнении Клезмерской мастерской ЕСОДа.
Наши партнеры:
Контакты:
Координатор Анастасия Ванинен – a.vaninen@ya.ru,
+7 905 258-27-34
Директор Мария Шварц – delashwarts@yandex.ru,
+7 921 949-24-33

Made on
Tilda